Dulcele grai moldovenesc

Dialogul surzilor. Cam aşa s-ar putea defini anumite crâmpeie din conversaţiile mele zilnice cu Fişioru’, de parcă Ardealul şi Moldova ar fi galaxii diferite, nicidecum părţi ale aceluiaşi tot unitar, mândra şi minunata Românie.

Fişioru’ e un tip energic, mare iubitor de natură, de la obiceiuri culinare până la ilustrarea perfectă a zicalei “codru-i frate cu românu'”. Dac-ar fi după el, ar bicicli zilnic sute de kilometri, pe orice tip de vreme, şi s-ar hrăni numa’ cu verzăciuni. Am impresia că dac-ar avea propria sa grădină, s-ar duce cu ulei, oţet şi condimente şi ar paşte salata direct din straturi.

Io, în schimb, aş duce pururea un trai tomnatic. În pat, tolănită pisiceşte cu o carte în mână, hrănită cu foarte puţine chestii sănătoase şi lăsată-n pace până mi se atrofiază muşchii, căci doar atunci aş simţi nevoia să-mi părăsesc culcuşul. Dac-aş avea propria grădină… ar fi plină de buruieni. :)) Care, desigur, n-ar apuca să crească prea tare, căci Fişioru’ ar fi mereu pe fază…

În fine. Probabil vă întrebaţi cum ne petrecem timpul împreună.

Păi, cum ziceam, pe lângă diferenţele mari de personalitate, ne mai şi zbatem, uneori, să pricepem simplele lucruri pe care le avem de comunicat unul altuia. Par example, l-am urât mereu pe Fişior deoarece spunea că “amorţeşte în casă” taman când se încălzea. “Se DEZmorţeşte, moldovean pe dos ce eşti!”, îl contram mereu. Până az-iarnă, când am păşit prima oară în bârlogul feşioresc din Bucovina. Nu ştiu cum o fi pe la alţii, dar acolo dezmorţirea înseamnă frig, iar amorţirea cald, fix invers faţă de Ardeal. Noah, mai pricepe ceva de poţi!

Iată doar câteva exemple de astfel de conversaţii, pe care nu le-aş pune neapărat pe seama diferenţelor dialectale. :D

Exemplul 1: Ce înseamnă a face pe cineva cu ou şi oţet?

Pe la începuturile relaţiei, mă ciondăneam cu Fişioru’.

– Iar mă faci cu apă şi oţet! :(
– Cu ce?
– Apă şi oţeeet! :(
– Ăăă, cu OU şi oţet, poate vrei să zici, mă strâmb io ţâfnoasă.

Ce s-o lipit de el, hotărâţi voi din ciorovăielile actuale…

– Rox, da’ chiar tre’ să mă faci iar cu apă, ou şi oţet?

Exemplul 2: Cum adică “încă astăzi şi mâine“?

Fişioru’ este prototipul fumătorului pasiv. Nu dă niciodată banii pe ţigări. Dacă primeşte vreuna, bine, dacă nu, rezistă o viaţă fără, dar pofteşte la fel de mult cum mi se scurge mie saliva după ciocolată. :)) Într-o zi, apare Fişioru’ acasă şi dă să mă ţuce focos.

– Bleaaahhh, iar ai fumat pe la facultate? Uai, ‘tu-ţi ţigara încă astăzi şi mâine!
– ?… Nu, nu mai am astăzi cursuri, numa’ mâine şi vineri.

Ardelenii m-o-nţăles, bag mâna-n foc. Moldovenii să stea la coadă, că Fişioru’ nu-s sigură că o priceput nici acuma.

Exemplul 3: “Este“, “e” sau… “îi“? Şi la vară cald, fireşte.

Ajung joi seara frântă casă şi-i spun veselă Fişiorului:

– Îi Mel în Bucureşti!
– ?
– Îi Mel în Bucureşti…
– Cum adică, în tot Bucureştiu’?
– /:) … Fişior, iar ai beut gaz? Ai mâncat di pă jos, ce ai?
– Păi cum adică e-mail în Bucureşti? Ce vrei să zici cu asta?

Mel dragă, mă ştii că-s o rânjită, da’ nici prin gând n-ai gândi cât am râs atunci. Păcat că nu ne-am văzut ca să-ţi fi demonstrat pe viu. :) Da’ recuperăm în Mureş, că tre’ să viu neapărat. Io o să te-anunţ din timp, să nu te-mbolnăveşti sau să ai de lucru fix în zilele alea, da?

Acestea fiind zise, dragi moldoveni şi ardeleni… la tăţi ni-i greu, da’ lăsaţi-le naibii de diferenţe culturale. La urma urmei, pălinca-i limbaj universal. :D

11 thoughts on “Dulcele grai moldovenesc

  1. Roxă, tre să-ți zic că prin Bucovina se vorbește muuult mai molodovenește decât pe la Iași și că, chiar și pe mine care-s moldoveancă mă surprinde uneori graiul lor. da-i dulce tare, nu?
    Și da, îs ca el în privința petrecutului de timp liber! toată ziua aș umbla! nu stau locului, mă mănâncă-n fund, ca să mă exprim ca o intelectuală ce mă aflu :D
    Măi, bine-i să-mi faci poftă de pălincă așa de luni dimineața? :( nu-mi mai pot stăpâni balele, nah!

  2. Lotus, mulţam, da-i cam veche, tre’ s-o schimb. Între timp am mai îmbătrânit (pălinca asta…). :))

    Georgiano, apăi Fişioru’ stă fix la graniţa dintre Moldova şi Bucovina şi n-ar vrea nici în ruptu’ capului să accepte că-i moldovean. :)) Îmi place tare mult cum se vorbeşte chiar între Ardeal şi Moldova (pe la Vatra Dornei, aşa), unde se îmbină dialectele. O încântare. Cât despre pălincă… nici io n-am, stai liniştită. În schimb este un butoi cu tulburel în curte. :D

  3. @ex.2: E prima oara cand o aud in forma asta, cu “inca” in fata, ocazie cu care imi devine usor simpatica. Daca zici ca e consacrata in Ardeal, presupun ca aici, in regat, ajunsese usor mutilata. Clar, are mai mult farmec in varianta “completa” :)

  4. vai, ce m-am distrat la ex3, iar m-au auzit vecinii cum ma hahaiesc :)) ))))))
    dialogul cultural intre zonele artistice la voi capata o conotatie aparte. care dadea totusi palinca aia, ca va tot dati lovite cu toatele!

  5. Al tau are o scuza, ii moldovean. In schimb, noi doi ne intelegem catodata ca tuta cu muta, ca si cum n-am fi din acelasi cartier, cu aceleasi jargoane regionalisme si-acelasi grai ardelenesc, deci SuperBobita n-are nicio scuza. :)) ) Nu mai pot ce m-o umflat rasul! :))

  6. pisicainele, se zice, ce-i drept, şi fără “încă”, da’ io aşa-s obişnuită. :)

    aA, păi să o scoată Georgiana de undeva, dacă tot o început cu bulz şi alte bunătăţuri pe blog. Io măcar n-am pus poze. :))

    Teo :)) Apăi da, se mai întâmplă şi aşa. Oricum am observat că între Mureş şi Reghin sunt o grămadă de diferenţe, aşa că între Unirii şi Tudor de ce n-ar fi, par example? :))

  7. Prietenul meu, cand vrea sa rada de mine, vorbeste in grai banatenesc. Si eu degeaba-s tot de pe aici, dar cu bunicii erau la oras asa ca nu inteleg doua vorbe :)).

  8. Nu stiu cum am putut sa scriu asa un ghiveci mai sus. Vroiam sa zic ca ai mei bunici sunt de la oras, chiar daca din Banat, asa ca eu nu inteleg limbajul ala specific.

  9. Ioi Claus, deci you are so evil, rad de una singura acum ca m-am prins. =)) Lasa mai fata sa se exprime! Important ii ca am inteles, draga Oana. Desi mi-ar fi placut sa ci o banateanca… accentuata. :D

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *